Pozwolenia na emisję do środowiska Environmental emission permits
Kogo dotyczy Who is affected
Wnioskodawcy starający się o wydanie pozwolenia:
- Zintegrowanego
- Na wprowadzanie gazów lub pyłów do powietrza
- Na wytwarzanie odpadów
Applicants applying for a licence:
1. The integrated one
2. For introduction of gases or dust into the air
3. For generation of waste
Czas realizacji
Zgodnie z art. 35 ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego sprawy są załatwiane niezwłocznie. Załatwienie sprawy wymagającej postępowania wyjaśniającego powinno nastąpić nie później niż w ciągu miesiąca, a sprawy szczególnie skomplikowanej - nie później niż w ciągu dwóch miesięcy od dnia wszczęcia postępowania.
Lead time
Pursuant to Article 35 of the Act of 14 June 1960 - the Code of Administrative Procedure, cases are resolved without delay. A case requiring an investigation should be settled no later than within a month, and a particularly complicated case - no later than within two months from the date on which the proceedings were initiated.
Wymagane dokumenty
Wniosek zgodny z:
- art. 184 , 208, 221 - dla pozwolenia zintegrowanego,
- art. 184, 221 - dla pozwolenia na wprowadzanie gazów lub pyłów do powietrza,
- art. 184 - dla pozwolenia na wytwarzanie odpadów
ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska
Required Documents
Application in line with:
1. Article 184 , 208, 221 - for the integrated permit,
2. Article 184, 221 - for a permit for introduction of gases or dust into the air,
3. Article 184 - for a waste generation permit
of the Act of 27 April 2001. Environmental Protection Law
Opłaty
Opłata skarbowa: Opłata skarbowa od wydania pozwolenia w związku z wykonywaną działalnością gospodarczą w wysokości 2 011, 00 zł, w związku z wykonywaną działalnością gospodarczą prowadzoną przez podmioty prowadzące działalność wytwórczą w rolnictwie, mikroprzedsiębiorców, małych i średnich przedsiębiorców oraz od wydania pozostałych pozwoleń w wysokości 506,00 zł. Numer rachunku bankowego dla opłaty skarbowej: 95 1050 1070 1000 0022 1347 7389 Opłatę uiszcza się z chwilą złożenia wniosku. Podstawa: ustawa z 16 listopada 2006r. o opłacie skarbowej. Inne opłaty: opłata rejestracyjna dla wniosku o wydanie pozwolenia zintegrowanego zgodna z art. 210 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. - Prawo ochrony środowiska. Opłata skarbowa od złożenia dokumentu stwierdzającego udzielenie pełnomocnictwa lub prokury albo jego odpisu, wypisu lub kopii - 17 zł. Nie dotyczy to pełnomocnictw udzielanych małżonkowi, wstępnemu, zstępnemu lub rodzeństwu, a także sytuacji, gdy mocodawcą jest podmiot zwolniony od opłaty skarbowej.
Fees
Stamp duty: stamp duty on the issuance of permits in connection with the performance of business activity in the amount of PLN 2 011.00, in connection with the performance of business activity by entities conducting manufacturing activity in agriculture, micro-, small and medium-sized entrepreneurs, and on the issuance of other permits in the amount of PLN 506.00. Bank account number for stamp duty: 95 1050 1070 1000 0022 1347 7389 The fee is payable upon submission of the application. Basis: Act of 16 November 2006 on stamp duty. Other fees: the registration fee for the integrated permit application in accordance with Article 210 of the Act of 27 April 2001 on Environmental Protection Law. - Environmental Protection Law. Stamp duty for submitting a document stating the appointment of a proxy or a power of attorney, or its copy, extract or copy - PLN 17. It does not apply to powers of attorney granted to a spouse, ascendant, descendant or sibling, and also when the principal is an entity exempt from stamp duty.
Tryb odwoławczy
Samorządowe Kolegium Odwoławcze za pośrednictwem Prezydenta Miasta w terminie 14 dni od otrzymania decyzji
Appeal mode
Self-government Appeal Board via the Mayor within 14 days of receipt of the decision
Podstawa prawna
Art. 180, art. 180a, 184 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska.
Legal basis
Article 180, Article 180a, 184 of the Act of 27 April 2001. Environmental Protection Law.