Zameldowanie na pobyt stały lub czasowy
Registration for permanent or temporary residence
Kogo dotyczy
Who is affected
Osoba zamieszkująca na terenie miasta Żory.
Person residing in the town of Żory.
Czas realizacji
W dniu zgłoszenia zameldowania w urzędzie
Lead time
On the day of registration at the municipal registration office
Wymagane dokumenty
Formularz meldunkowy oraz do wglądu:
- dowód osobisty lub paszport
- dokument potwierdzający tytuł prawny do lokalu właściciela lub innego podmiotu dysponującego tytułem prawnym w szczególności: wypis z księgi wieczystej, umowa cywilno-prawna, decyzja administracyjna lub orzeczenie sądu
- pełnomocnictwo, jeżeli osoba działa przez pełnomocnika
Required Documents
Registration form and for inspection:
- identity card or passport
- a document confirming the legal title to the premises of the owner or any other entity having the legal title, in particular: an extract from the land and mortgage register, a civil-law agreement, an administrative decision or a court ruling
- power of attorney, if the person acts through a proxy
Tryb odwoławczy
W przypadku wystąpienia przeszkód w dokonaniu zameldowania, można złożyć wniosek o wszczęcie postępowania o zameldowanie. Postępowanie kończy się wydawaniem decyzji, od której stronie przysługuje odwołanie do Wojewody Śląskiego w terminie 14 dni składane za pośrednictwem Prezydenta Miasta.
Appeal mode
If there are any obstacles to registration, an application may be submitted to initiate the registration procedure. The procedure ends with issuing a decision which can be appealed to the Silesian Voivode within 14 days through the mediation of the town Mayor.
Podstawa prawna
Ustawa z dnia 24 września 2010r. o ewidencji ludności,
Rozporządzenie MSWiA z dnia 13 grudnia 2017r. w sprawie określenia wzorów i sposobu wypełniania formularzy stosowanych przy wykonywaniu obowiązku meldunkowego.
Legal basis
Act of 24 September 2010 on population registration,
Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Administration of 13 December 2017 on the determination of models and manner of filling in forms used in the performance of the registration obligation.
Uwagi
Osoba przebywająca na terytorium RP jest obowiązana zameldować się w miejscu pobytu stałego lub czasowego najpóźniej w 30 dniu, licząc od dnia przybycia do tego miejsca. Równocześnie można mieć jedno miejsce pobytu stałego i jedno miejsce pobytu czasowego. Zameldowania na pobyt stały lub czasowy można dokonać w formie dokumentu elektronicznego, za pośrednictwem strony internetowej obywatel.gov.pl jeżeli osoba posiada profil zaufany ePUAP lub podpis kwalifikowany. Do formularza dołącza się dokument elektroniczny potwierdzający jego tytuł prawny do lokalu,a w razie niemożności jego uzyskania- odwzorowanie cyfrowe tego dokumentu, a obywatel nieposiadający tytułu prawnego do lokalu dołącza do formularza dokument elektroniczny zawierający oświadczenie właściciela lub innego podmiotu dysponującego tytułem prawnym do lokalu potwierdzające pobyt w lokalu oraz dokument potwierdzający tytuł prawny do lokalu tego właściciela lub podmiotu, a w razie niemożności ich uzyskania - odwzorowanie cyfrowe tych dokumentów. Za osobę nieposiadającą zdolności do czynności prawnych lub posiadającą ograniczoną zdolność do czynności prawnych obowiązek meldunkowy wykonuje jej przedstawiciel ustawowy, opiekun prawny lub inna osoba sprawująca nad nią faktyczną opiekę w miejscu ich wspólnego pobytu. Osoba dokonująca zameldowania na pobyt stały lub czasowy przedstawia potwierdzenie pobytu w lokalu dokonane przez właściciela lub inny podmiot dysponujący tytułem prawnym do lokalu na formularzu zgłoszenia pobytu stałego lub formularzu zgłoszenia pobytu czasowego. Obowiązek meldunkowy można dopełnić przez pełnomocnika, legitymującego się pełnomocnictwem udzielonym w formie pisemnej, po okazaniu przez pełnomocnika do wglądu jego dowodu osobistego lub paszportu.
Comments
A person residing on the territory of the Republic of Poland is obliged to register in the place of permanent or temporary residence no later than on the 30th day, counting from the day of arrival to this place. It is possible to have one place of permanent residence and one place of temporary residence at the same time. Registration of permanent or temporary residence can be carried out in the form of an electronic document via the obywatel.gov.pl website if the person has a trusted ePUAP profile or a qualified signature. The electronic document confirming the legal title to the premises shall be attached to the form, and in case of impossibility to obtain it - a digital copy of the document, and the citizen who does not have legal title to the premises shall attach to the form an electronic document containing a statement of the owner or other entity having legal title to the premises confirming his/her stay in the premises and a document confirming the legal title to the premises of such owner or entity, and in case of impossibility to obtain it - a digital copy of these documents.
A person who has no legal capacity to act or who has limited capacity to act performs the registration duty on behalf of a statutory representative, legal guardian or other person who exercises actual care over the person in the place of their joint residence. The person who registers for a permanent or temporary stay shall present a confirmation of his/her stay in the premises made by the owner or other entity which has a legal title to the premises on a permanent stay registration form or a temporary stay registration form. The duty to register can be fulfilled by a proxy with a power of attorney granted in writing, after the proxy presents their identity card or passport for inspection.