Zawiadomienie o zgromadzeniu publicznym
Notification on public gathering
Kogo dotyczy
Who is affected
Organizator zgromadzenia
Organizer of the gathering
Czas realizacji
Organizator zgromadzenia zawiadamia organ gminy o zamiarze zorganizowania zgromadzenia pisemnie, za pomocą faksu, ustnie do protokołu lub za pomocą środków telekomunikacji elektronicznej w taki sposób, aby wiadomość dotarła do organu gminy nie wcześniej niż na 30 dni i nie później niż na 6 dni przed planowaną datą zgromadzenia.
Termin załatwienia sprawy - niezwłocznie po spełnieniu wszystkich wymogów formalno - prawnych.
Lead time
The organizer of the meeting notifies the commune authority of its intention to organize the assembly in writing, by fax, orally for the record or, by electronic telecommunications in such a way that the message reaches the commune authority no earlier than 30 days and no later than 6 days before the planned date assembly.
The deadline for settling the matter - immediately after meeting all formal and legal requirements.
Wymagane dokumenty
Zawiadomienie o zamiarze zorganizowania zgromadzenia, zdjęcie organizatora lub przewodniczącego zgromadzenia, pisemną zgodę na przyjęcie obowiązków przewodniczącego zgromadzenia w przypadku jego wyznaczenia;
Required Documents
Notification of the intention to organize the meeting, photo of the organizer or chairman of the meeting, written consent to assume the duties of the chairman of the meeting, if appointed.
Opłaty
Zawiadomienie nie podlega opłacie skarbowej.
Fees
The notification is not subject to stamp duty.
Tryb odwoławczy
Od decyzji zakazującej zorganizowania zgromadzenia organizatorowi przysługuje prawo wniesienia odwołania do sądu okręgowego właściwego ze względu na siedzibę organu gminy, w terminie 24 godzin od od jej udostępnienia w Biuletynie Informacji Publicznej.
Appeal mode
The organizer has the right to appeal against the decision prohibiting the organization of the gathering to the district court competent for the seat of the commune authority, within 24 hours of its publication in the Public Information Bulletin.
Podstawa prawna
Ustawa Prawo o zgromadzeniach z dnia 24 lipca 2015 r.
Legal basis
Act on Gatherings of 24 July 2015
Additional info
Content-related department: Department of Social Policy
Uwagi
Wydział merytoryczny: Wydział Zarządzania Kryzysowego I Spraw Gospodarczych