Wniosek o udostępnienie danych zgromadzonych w rejestrze publicznym Request for access to data stored in a public register
Uzyskanie danych zgromadzonych w rejestrze publicznym
Kogo dotyczy Who is affected
Wnioskodawcy
Applicant
Czas realizacji
Dane zgromadzone w rejestrze udostępnia się na warunkach, w sposób, w zakresie i w terminie określonym w przepisach, na których podstawie jest prowadzony rejestr. W przypadku gdy przepisy, na których podstawie jest prowadzony rejestr, nie określają terminu udostępnienia danych, dane udostępnia się nie później niż w terminie 14 dni od dnia doręczenia wniosku o ich udostępnienie.
Lead time
The data stored in the register shall be made available in the terms, manner, scope and within the time limit determined in the provisions on the basis of which the register is kept. Where the regulations pursuant to which the register is kept do not specify the deadline for disclosing data, the data shall be disclosed no later than within 14 days from the date of receipt of the request for disclosing them.
Wymagane dokumenty
Wniosek o udostępnienie danych zgromadzonych w rejestrze publicznym.
Wzór wniosku o udostępnienie danych zgromadzonych w rejestrze, składanego w formie pisemnej, określa załącznik do rozporządzenia.
Wersja elektroniczna tego wzoru jest udostępniona w Biuletynie Informacji Publicznej na stronie podmiotowej ministra właściwego do spraw informatyzacji.
Wzór wniosku o udostępnienie danych zgromadzonych w rejestrze, składanego w formie pisemnej, określa załącznik do rozporządzenia.
Wersja elektroniczna tego wzoru jest udostępniona w Biuletynie Informacji Publicznej na stronie podmiotowej ministra właściwego do spraw informatyzacji.
Required Documents
Request for access to data stored in a public register.
The form of written application for access to data stored in the register is specified in the appendix to the Regulation.
The electronic version of this form is available in the Public Information Bulletin on the website of the minister competent for computerization.
The form of written application for access to data stored in the register is specified in the appendix to the Regulation.
The electronic version of this form is available in the Public Information Bulletin on the website of the minister competent for computerization.
Opłaty
Nie podlega opłatom
Fees
No fee is required
Tryb odwoławczy
Odwołanie za pośrednictwem tutejszego organu do Śląskiego Wojewódzkiego Inspektora Nadzoru Geodezyjnego i Kartograficznego w Katowicach w terminie 14 dni od daty doręczenia decyzji
Appeal mode
Appeal to the Silesian Voivodeship Inspector of Geodetic and Cartographic Supervision in Katowice, through the agency of the authority, within 14 days of the date of delivery of the decision
Podstawa prawna
- rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 27 września 2005 r. w sprawie sposobu, zakresu i trybu udostępniania danych zgromadzonych w rejestrze publicznym
- art. 15 ust. 1 ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne
- art. 15 ust. 1 ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne
Legal basis
- The Regulation of the Council of Ministers of September 27, 2005 on the manner, scope and mode of accessing the data collected in the public register
- Article 15.1 of the Act of 17 February 2005 on Computerization of the Activities of Entities Performing Public Tasks
Uwagi
Dane zgromadzone w rejestrach publicznych udostępnia się podmiotom publicznym oraz podmiotom niepublicznym realizującym zadania publiczne na podstawie odrębnych przepisów bądź na skutek powierzenia lub zlecenia ich realizacji przez podmiot publiczny - wyłącznie do realizacji tychże zadań publicznych.
Podmiot, któremu udostępniono dane, jest zobowiązany do ich zabezpieczenia przed dostępem osób nieupoważnionych lub nieuprawnioną zmianą ich zawartości oraz przed ich wykorzystaniem niezgodnym z celem, dla którego zostały uzyskane, odpowiada za bezpieczeństwo i integralność uzyskanych danych. W związku z tym podmiot ten jest zobowiązany posiadać zabezpieczenia techniczne i organizacyjne gwarantujące ochronę udostępnionych danych w ww. zakresie.
Wszelkich dodatkowych informacji udziela pracownik Wydziału Geodezji, Kartografii i Katastru pod nr tel. 32 43 48 239 lub adres email: gkk@um.zory.pl
Comments
The data collected in the public registers shall be made available to public entities and non-public entities that carry out public tasks on the basis of separate regulations or as a result of entrusting or commissioning such tasks by a public entity - only to realize these public tasks. The entity to which the data has been made available is obliged to protect the data against unauthorized access or unauthorized change of its contents, against unauthorized use contrary to the purpose for which the data was obtained, and is responsible for security and integrity of the obtained data. Therefore, the entity is obliged to have technical and organizational safeguards that guarantee the protection of the data provided in the aforementioned scope. For any additional information, please contact the employee of the Department of Geodesy, Cartography and Cadastre at phone number 32 43 48 239 or e-mail address: gkk@um.zory.pl