Deklaracja na podatek rolny Declaration for agricultural tax
Kogo dotyczy Who is affected
Osób prawnych, jednostek organizacyjnych oraz spółek niemających osobowości prawnej będących:
- właścicielami albo samoistnymi posiadaczami gruntów stanowiących użytki rolne,
- użytkownikami wieczystymi gruntów stanowiących użytki rolne,
- posiadaczami gruntów będących użytkami rolnymi, stanowiących własność Skarbu Państwa lub jednostki samorządu terytorialnego, jeżeli posiadanie:
- wynika z umowy zawartej z właścicielem, z Agencją Własności Rolnej Skarbu Państwa lub z innego tytułu prawnego albo
- jest bez tytułu prawnego, z wyjątkiem gruntów wchodzących w skład Zasobu Własności Rolnej Skarbu Państwa lub będących w zarządzie Lasów Państwowych: w tym przypadku podatnikami są odpowiednio jednostki organizacyjne Agencji Własności Rolnej Skarbu Państwa i Lasów Państwowych.
Legal persons, organisational units and companies without legal personality who are:
- owners or spontaneous holders of land constituting agricultural land,
- perpetual usufructuaries of land constituting agricultural land,
- owners of land constituting farmland, owned by the State Treasury or a local government unit, if ownership
- results from an agreement concluded with the owner, with the Agricultural Property Agency of the State Treasury or from other legal title, or
- without a legal title, except for the land constituting a part of the Treasury Agricultural Property Stock or managed by the State Forests: in this case, the taxpayers are organizational units of the Treasury Agricultural Property Agency and the State Forests respectively.
Czas realizacji
Deklaracje na podatek rolny na dany rok podatkowy składa się w terminie do 15 stycznia (a jeżeli obowiązek podatkowy powstał po tym dniu - w terminie 14 dni od dnia zaistnienia okoliczności uzasadniających powstanie tego obowiązku), organowi podatkowemu właściwemu ze względu na miejsce położenia gruntów, sporządzone na formularzu według ustalonego wzoru.
Lead time
Agricultural tax declarations for a given tax year shall be submitted by 15 January (and if a tax obligation has arisen after this date - within 14 days of the day on which the circumstances justifying the obligation occurred) to the tax authority competent with respect to the place of location of the land, drawn up on a form in accordance with the established pattern.
Wymagane dokumenty
- Wypełniony formularz deklaracji DR-1
- Załącznik ZDR-1 Dane o nieruchomościach rolnych powinien zawierać informacje o jednej nieruchomości, a zatem podatnik powinien wypełnić tyle załączników ile posiada nieruchomości. Za odrębną nieruchomość należy rozumieć nie tylko nieruchomość posiadającą odrębną księgę wieczystą, ale także nieruchomość posiadającą odrębny adres (miejsce położenia).
- Załącznik ZDR-2 zawiera dane dotyczące zwolnień podatkowych (ulg), których podstawą prawną jest ustawa
o podatku rolnym. Załącznika z danymi o zwolnieniach i ulgach podatkowych w podatku rolnym ZDR-2 podatnik nie wypełnia, jeśli nie korzysta ze zwolnień lub ulg podatkowych.
Required Documents
- Completed declaration form DR-1
- Attachment ZDR-1 Agricultural real estate data should contain information about one real estate. Therefore, the taxpayer should complete as many attachments as many real properties he/she owns. Separate property should be understood as not only a property with a separate land and mortgage register, but also a property with a separate address (place of location).
- Attachment ZDR-2 contains data on tax exemptions (reliefs) based on the Act on Agricultural Tax. The appendix ZDR-2 Data on tax exemptions and reliefs from agricultural tax should not be filled in by the taxpayer if he does not benefit from tax exemptions or reliefs.
Opłaty
Brak opłat.
Fees
No fee is required.
Tryb odwoławczy
Od decyzji służy prawo wniesienia odwołania do Samorządowego Kolegium Odwoławczego w Katowicach za pośrednictwem Prezydenta Miasta Żory w terminie 14 dni od daty doręczenia decyzji. Odwołanie składa się w biurze informacji Urzędu Miasta Żory, Aleja Wojska Polskiego 25.
Appeal mode
The decision may be appealed to the Self-Government Appeal Court in Katowice through the Mayor of Żory within 14 days of its delivery. The appeal shall be submitted to the information office of the Żory Town Hall, Aleja Wojska Polskiego 25.
Podstawa prawna
- Ustawa z dnia 15 listopada 1984 r. o podatku rolnym (Dz.U. z 2024 r. poz. 1176),
- Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. z 2023 r. poz. 2383 ze zm.),
- Ustawa z dnia 17 czerwca 1966 r. o postępowaniu egzekucyjnym w administracji (Dz.U. z 2023 r. poz. 2505 ze zm.).
Legal basis
- The Act of 15 November 1984 on Agricultural Tax (Journal of Laws of 2024, item 1176),
- Act of 29 August 1997 Tax Ordinance (Journal of Laws of 2023, item 2383 as amended),
- Act of 17 June 1966 on enforcement proceedings in administration (Journal of Laws of 2023, item 2505 as amended).