Mobilna stacja urzędnika – dowód osobisty dla osób nie mogących przybyć osobiście do urzędu miasta. Mobile clerk's station - identity card for applicants who are unable to appear in person in the city hall.
Kogo dotyczy Who is affected
Wnioskodawcy nie mogącego złożyć wniosku o wydanie dowodu osobistego w Urzędzie Miasta lub nie mogącego odebrać go osobiście z powodu choroby, niepełnosprawności
lub innej niedającej się pokonać przeszkody.
Usługa dedykowana jest osobom, które przebywają na terenie Miasta Żory i nie mogą same przybyć do Urzędu Miasta Żory z powodu choroby, niepełnosprawności lub innej niedającej się pokonać przeszkody.
Procedury przebiegać będą tak jak w urzędzie, z tą różnicą, że to przedstawiciel urzędu uda się z mobilną stacją w miejsce pobytu obywatela i u niego dokona wszelkich formalności.
Mobilna stacja pozwala na:
- przyjęcie wniosku o dowód osobisty wraz z pobraniem odcisków palców
- wydanie dowodu osobistego wraz z aktywacją warstwy elektronicznej
- aktywację certyfikatów identyfikacji i uwierzytelnienia (PIN1)oraz certyfikatu podpisu osobistego(PIN2), zamieszczonych w warstwie elektronicznej dowodu osobistego.
Powiadomienie o potrzebie skorzystania z usługi mobilnej stacji należy zgłaszać bezpośrednio w Urzędzie Miasta Żory Referat Dowodów Osobistych
pod nr telefonu 32 43 48 110.
An applicant who is unable to submit an application for an ID card at the City Hall or unable to collect it in person due to illness or disability or any other insurmountable obstacle.
The applicant, notifying the commune authority about the need to use the mobile station service, must justify this necessity.
The service is dedicated to people who stay in the City of Żory and cannot appear in the City Hall of Żory on their own due to illness, disability or other insurmountable obstacles. The procedures will be like in the office, with the difference that the representative of the office will go with the mobile station to the place of residence of the citizen and will carry out all formalities with him.
The mobile station allows you to:
• acceptance of the application for an ID card along with taking fingerprints
• issuing an ID card with activation of the electronic layer
• activation of the identification and authentication certificates (PIN1) and the personal signature certificate (PIN2) included in the electronic layer of the ID card.
Notification of the need to use the station's mobile service should be reported directly to the City Hall of Żory, Department of ID Cards at the phone number 32 43 48 110.
Czas realizacji
Od chwili powiadomienia Urzędu Miasta Żory do 5 dni roboczych. W uzgodnionym
z wnioskodawcą terminie przedstawiciel urzędu wraz ze stacją mobilną uda się w miejsce pobytu obywatela w obrębie Miasta Żory i u niego dokona wszystkich formalności.
Wydanie dowodu osobistego następuje nie później niż w terminie 30 dni od dnia złożenia wniosku. W szczególnie uzasadnionych przypadkach termin ten może zostać przedłużony,
o czym wnioskodawca zostanie zawiadomiony.
Lead time
From the moment of notifying the City Hall of Żory to 5 working days. As agreed with the applicant, the representative of the office with the mobile station will get to the place of residence of the citizen within the city of Żory and will complete all formalities with him.
The ID card is issued no later than 30 days from the date of submitting the application.
In particularly justified cases, this period may be extended, about which the applicant will be notified.
Wymagane dokumenty
Wniosek o wydanie dowodu osobistego.
Kolorowe zdjęcie na papierze fotograficznym.
Osoba z wrodzonymi lub nabytymi wadami narządu wzroku może załączyć do wniosku fotografię przedstawiającą ją w okularach z ciemnymi szkłami. W takim przypadku do wniosku załącza się również orzeczenie o niepełnosprawności osoby do 16 roku życia lub orzeczenie o stopniu niepełnosprawności osoby, która ukończyła 16 lat, z powodu wrodzonej lub nabytej wady narządu wzroku.
Fotografia powinna być wykonana nie wcześniej niż 6 miesięcy przed dniem złożenia wniosku.
Dowód osobisty lub ważny paszport. Jeżeli osoba nie posiada dowodu osobistego lub paszportu inny dokument zawierający fotografię osoby ubiegającej się o wydanie dowodu osobistego.
Required Documents
Application for an ID card.
A colour photograph on photo paper1.
A person with congenital or acquired eye defects may attach to the application a photograph showing him / her wearing glasses with dark lenses. In this case, the application is also accompanied by a certificate of disability of a person under 16 years of age or a certificate of the degree of disability of a person who has reached 16 years of age due to a congenital or acquired eye defect. The photograph should be taken no earlier than 6 months before the date of submitting the application.
ID card or valid passport. If the person does not have an identity card or passport, another document containing a photograph of the person applying for an identity card.
Opłaty
Fees
An identity card shall be issued free of charge.
Tryb odwoławczy
Appeal mode
A refusal to issue an identity card takes the form of an administrative decision with immediate enforceability. The appeal should be lodged with the Silesian Voivode through the Mayor of Żory.
Podstawa prawna
Ustawa z dnia 6 sierpnia 2010r. o dowodach osobistych;
Ustawa z dnia 14 kwietnia 2021r. o zmianie ustawy o dowodach osobistych oraz niektórych innych ustaw;
Ustawa z dnia 8 lipca 2021r. zmieniającą ustawę o zmianie ustawy o dowodach osobistych oraz niektórych innych ustaw;
Rozporządzenie MSWiA z dnia 5 października 2021r. w sprawie wzoru dowodu osobistego, jego wydawania i odbioru oraz utraty, uszkodzenia, unieważnienia i zwrotu;
Rozporządzenie MSWiA z dnia 26 luty 2019r. w sprawie warstwy elektronicznej dowodu osobistego;
Rozporządzenie MSWiA z dnia 29 września 2021r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warstwy elektronicznej dowodu osobistego.
Legal basis
The Act of August 6, 2010 about identity cards;
Act of April 14, 2021 on the amendment to the act on identity cards and some other acts;
Act of July 8, 2021 amending the act amending the act on identity cards and certain other acts;
Regulation of the Ministry of Interior and Administration of October 5, 2021 on the specimen of the identity card, its issuance and receipt as well as loss, damage, invalidation and return;
Regulation of the Ministry of Interior and Administration of February 26, 2019 on the electronic layer of the ID card;
Regulation of the Ministry of Interior and Administration of September 29, 2021 amending the regulation on the electronic layer of the identity card.